Production audiovisuelle : que signifie voix-off, doublage et audiodescription ?

voix-off

Pour accompagner un projet audiovisuel à tous les niveaux (du développement, à la réalisation en passant par sa diffusion), plusieurs techniques sont utilisées. Nous allons voir certaines d’entre elles dans l’article qui suit.

La voix off

Vous pouvez entendre des voix-off à la télévision, à la radio ou encore dans les films. C’est un enregistrement vocal qui se caractérise par la voix d’une personne que l’on ne voit pas. Il peut s’agir d’une narration ou encore d’un dialogue hors caméra. Dans le cas de la radio, ce sont les voix que l’on entend dans les publicités entre autres.

La voix off est généralement lue à partir d’un script comme un texte d’une publicité, un texte d’un livre, un texte d’instructions, etc. Les producteurs audio visuels l’utilisent pour raconter des histoires ou encore donner une information.

On distingue trois types de voix off :

  • Le speaker voix-off : généralement utilisé dans les commentaires d’émissions, les livres audio, le secteur de l’e-learning ;
  • Le comédien voix-off : usité dans le théâtre la comédie, le jeu vidéo, les cartoons, les documentaires et le doublage ;
  • Le caméléon : un type de voix off qui a des talents d’imitateur, de comédien ou de speaker. Ce type de voix-off requiert un certain niveau de savoir-faire.

Le doublage

Il est important de savoir que même le plus expérimenté des professionnels du cinéma ne peut effectuer un doublage tout seul. Ce processus complexe nécessite l’expertise de plusieurs professionnels. Le processus de doublage se fait en quelques étapes :

Création d’un scénario

Dans certains cas, le doublage consiste à recréer les dialogues d’un film dans la langue maternelle du public visé. Bien entendu, le scénario doit ensuite être traduit dans cette langue. Cette étape se fait souvent dans un laboratoire vidéo.

Cependant, cette partie du processus de doublage est plus complexe que ce que l’on pourrait croire au départ. En effet, dans le doublage, le timing est primordial. L’objectif n’est pas seulement de traduire le dialogue, mais aussi de le faire correspondre au timing et/ou de le synchroniser avec celui de la langue originale.

Il est donc important d’avoir des experts en traduction capables de gérer les besoins en temps du doublage et de sélectionner des dialogues qui correspondent aux idées de la langue d’origine.

Choix des professionnels

Un autre aspect essentiel de la réussite d’un doublage consiste à trouver les bons professionnels. Il existe de nombreux créateurs et interprètes qui se spécialisent dans le domaine.

Il est important de choisir une personne qui a un ton et une inflexion de voix semblables à ceux qu’elle veut doubler. Le spectateur ne doit pas se rendre compte des divers changements qui s’opèrent.

Enregistrement du dialogue

Chaque étape du processus de doublage requiert une certaine expertise technique. C’est le cas lors de l’enregistrement. Il faut choisir un lieu approprié pour que l’enregistrement ne présente aucun défaut.

Étant donné que le processus de doublage implique diverses tâches (traduction, expertise du son, etc.), il faut noter que l’organisation d’une seconde session d’enregistrement requiert du temps supplémentaire.

L’audiodescription

L’audiodescription est un terme utilisé pour décrire la narration descriptive d’éléments visuels clés dans une vidéo ou autre support multimédia. Ce procédé est surtout dédié aux personnes aveugles. Dans l’audiodescription, les narrateurs décrivent généralement les actions, les gestes, les changements de scène et d’autres informations visuelles. Ils décrivent également les titres, les noms des intervenants et d’autres textes qui peuvent apparaître à l’écran.

La description audio doit être soigneusement scénarisée et est généralement produite par des professionnels qualifiés. Mais dans le domaine du théâtre, l’audiodescription est différent. Dans tous les cas, pour réussir cette technique, il est préférable de solliciter les services d’un partenaire audiovisuel.

Laisser un commentaire

Retour en haut